• 简介
  • 产品
  • 服务项目
  • 博客
  • 关于我们
    • 公司
    • 经销商代理
    • 企业形象
    • BLUMAQ团队社交
    • 下载
  • 注册会员
  • CN
    • EN
    • ES
    • TR
    • FR
    • PT
    • RU
    • KZ
    • RO
    • IT

Mucho más que máquinas: la colección de Bultaco de Vicente Ballester

21 October, 2014adminNoticias35 comments

A Vicente Ballester, gerente de Blumaq, la afición por las dos ruedas le viene de lejos. Con diez años ya era socio del motoclub y, poco después, empezó a disputar las pruebas de circuitos urbanos que se hacían en Valencia. Hoy día, posee una de las colecciones de motos Bultaco más completas e interesantes de España centrada en un vasto repertorio de Pursan, Matador y TSS, a la que le dedica una sala entera.

Mr. Vicente Ballester’s enthusiasm and passion for two wheelers come from far away:. with only ten years old he was already member of the motorcycle club, and very soon he began to participate in racing in street circuits which took place in Valencia. Nowadays, he is the owner ofone of the most complete and interesting Bultaco collectionswhich includes an entire room containing a vast repertoire of Pursan, Matador and TSS. .

Empezó en el año 95 buscando la TSS 125 con la que había competido años atrás, pero conforme avanzó el tiempo, esta idea cambió. “Al principio quería hacer sólo las Bultaco de carreras”, reconoce Ballester, “pero luego se fueron sumando modelos derivados y otros, hasta sumar cerca de un centenar y medio”. Actualmente, dispone de todas las versiones carreras-cliente de la TSS y en todas sus cilindradas: 125, 175, 200, 250, 350 e incluso la 360. Y, además, ahí no queda la cosa.

Otras joyas de la colección de Ballester son dos de las tres Montjuïc 360 de resistencia, una RS 200 (versión de carreas de Metralla 62), y una AJR 350, la exquisita réplica TSS fabricada por Armando Molí y Javier Pérez de la Vega, y la única que salió en azul Blumaq. “Me costó un montón convencer a Armando de que la pintara en ese color”, admite Ballester. El resto de su colección también la conforman una Pursang Mk15 y otras poco comunes como la Richkman Metisse, Streaker kit Parabellum, o la rara Pursang Mk12.

Vicente Ballester, además, pertenece a un tipo de coleccionistas consecuentes y socialmente activos. Primero, porque suele sacar a menudo las motos en eventos de clásicas o cederlas para exposiciones. Segundo, porque su colección no está cerrada a cal y canto, sino que recibe visitas de aficionados y motoclubs. Y tercero, porque se interesa particularmente por el tema desde el punto de vista histórico; de ahí que haya reunido una nutrida biblioteca donde podemos encontrar colecciones enteras de revistas especializadas y un archivo documental con información técnica. Desde luego, esta colección, es mucho más que una acumulación de máquinas.

Imagen.

It was 1995 when he started looking for the TSS 125 which he used in a competition some years ago. However as time went on, he changed his mind: “At the beginning I just wanted to do Bultaco racing bikes”, says Mr. Ballester, “but then, some different and derivatives models were joined, adding up to a total of a hundred and fifty”. At present he has all Races-Customer TSS versions in all displacements: 125cc, 175cc , 200cc , 250cc , 350cc and even 360cc. And that is not all.

Other jewels of the Mr. Ballester’s collection are two of the three Montjuïc 360, one RS 200 (Metralla 62 racing version), and one AJR 350, the exquisite TSS replica made by Armando Molí and Javier Perez de la Vega, and the only one left withBlumaqblue colour. “It was really hard to convince Armando to paint it with that colour,” admits Mr. Ballester. In the rest of the collection we can also find the Pursang MK15 and others very unusual as Richkman Metisse, Streaker Parabellum kit or the rare Pursang MK12.

Mr. Vicente Ballester also belongs to a class of consistent and socially active collectors:. First, because he often brings out the bikes in classic motorcycles shows or exhibitions. Second, his collection is not locked and bolted, but receives visitors and fans from different motoclubs. And third reason, because he is particularly interested in the historical point of view; hence we can find in his collection an extensive library where a very wide variety of interesting entires collections of journals and documentary files with technical information can be found.Definetely, this collection is much more than a a simple machines accumulation.

Imagen.

35 comments. Leave new

Search

Recent Posts

  • We are still close, but at a different distance…
  • Berco ,最纯正的意大利风格设计和锻造工艺
  • 我们可以提供9万多种Caterpillar(Caterpillar)替换配件
  • 我们提供Volvo(沃尔沃)替换配件
  • 产品库存
Documento sin título
产品
产品

齿轮装置 / 底盘系统 / 发动机缸体 / 电子零件 / 过滤设备/ 车内用件 / 斗齿 / 动力系统 / 刹车系统 / 液压装置 / 螺钉零件 / 维修保养 / 机动轴承 / 连接装置及备用品 / 冷却系统

服务项目
服务项目

技术咨询 / 质量保障 / 售后服务

Facebook
LinkedIn
YouTube
Instagram
 
经销商代理: 阿利坎特/阿尔梅里亚/阿斯图里亚斯/巴塞罗那/加利西亚/马德里/梅里达/庞费拉达/塞维利亚/特内里费/萨拉戈萨/智利/美国/法国/葡萄牙/土耳其/中国/俄罗斯/意大利/罗马尼亚/南美/赞比亚/秘鲁/哈萨克斯坦/纳米比亚/印度尼西亚

隐私声明 · 数据保护声明 · 销售条款 · 形象政策 · 質量和環境方針

本网站的信息浏览记录只会用于技术用途,未经用户同意,本网站不会收集或转让其用户的个人资料。网页中包含具有隐私政策的第三方网站链接,您可以在访问时自行点击打开。 。. 更多信息请点击这里.

ok
cookies

WhatsApp us